کلودیا شینباوم، رییسجمهوری مکزیک دوشنبه در کنفرانس خبری صبحگاهی خود اعلام کرد که با هرگونه خشونت در جریان اعتراضات گسترده اخیر در لسآنجلس که در واکنش به یورشهای مهاجرتی صورت گرفته، مخالف است.
او تاکید کرد: «ما با اعمال خشونتآمیز موافق نیستیم و خواهان حلوفصل مسالمتآمیز مسائل هستیم.»
رییسجمهور مکزیک گفت که قصد دارد در حاشیه نشست گروه هفت در کانادا در مورد موضوع مهاجرت با دونالد ترامپ گفتوگو کند.


یافتههای یک پژوهش در ایران نشان میدهد برخی افسانههای عامیانه برای کودکان، حاوی مضامین ناهنجار اخلاقی، اجتماعی و انسانی هستند که میتوانند به شکلگیری طرحوارههای ذهنی نادرست در کودکان منجر شوند.
مریم شریفنسب، دانشیار زبان و ادبیات فارسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، در پژوهش خود با بررسی ۱۸۰ افسانه عامیانه به این نتیجه رسید که برخی از این داستانها ممکن است آسیبهای جدی برای مخاطبان خردسال خود به همراه داشته باشند.
یافتههای این پژوهش در مجله «مطالعات ادبیات کودک» دانشگاه شیراز منتشر شدهاند.
حیلهگری در صدر آسیبهای شناساییشده
بر اساس یافتههای این تحقیق، حیلهگری با ۳۱ مورد بیشترین فراوانی را در افسانههای بررسیشده از کتاب «افسانههای اینور آب» اثر محمدرضا شمس دارد.
حیلهگری در این روایتها دامنهای گسترده دارد؛ از فریب کارفرما برای طفره رفتن از کار گرفته تا گمراه کردن دشمنان و حتی فریب دادن فرشته مرگ.
فرجام بیشتر این داستانها بر این اصل استوار است که حیلهگری نوعی تدبیر و زیرکی محسوب میشود و در نهایت به موفقیت میانجامد.
برای نمونه، در افسانه معروف «بز زنگولهپا»، فریب دادن دیگران گاهی خوب تلقی شده و موجب پیروزی میشود.
همچنین در این داستان کودکان کاملا ناتوان و فاقد تشخیص به تصویر کشیده شدهاند که این رویکرد با اصول تقویت اعتماد به نفس و خودباوری در کودکان در تعارض است.
حیلهگری در افسانه عامیانه دیگری با عنوان «دهلزن» نیز نمود دارد؛ داستانی که در آن «کسب مال فراوان از راه نادرست و بدون زحمت، اغتنام فرصت و زرنگی و حیلهگری برای کسب ثروت از دیگران، معرفی دروغ و حیلهگری بهعنوان زیرکی و باهوشی» به چشم میخورد.
پس از مرگ مرد دهلزن، تنها میراث او برای سه پسرش، یک آسیاب دستی، یک دهل و یک گربه بود. پسر بزرگتر با آسیاب راهی سفر شد. در دل شب، با ترساندن چند دزد در جنگل، اموالشان را برداشت و به ده بازگشت؛ خانهای خرید و ازدواج کرد. پسر دوم دهل را برداشت. شبهنگام در آسیاب مخروبهای با ضربه زدن بر دهل، گرگها را ترساند. کاروانی که از صداها وحشت کرده بود، به گمان آموزش گرگها برای رقص شاهانه، پول زیادی به او داد. او نیز خانهای خرید و ازدواج کرد. پسر کوچک با گربهاش به شهری رفت که از موشها در امان نبود. گربه همه موشها را نابود کرد. پادشاه به او هدیههای فراوان داد و پسر نیز گربه را به او بخشید. سرانجام او هم به زادگاهش برگشت، خانهای ساخت و با دختری از ده ازدواج کرد.

نگاه تحقیرآمیز به زنان در افسانههای عامیانه
یکی از مهمترین یافتههای این پژوهش، نگاه بدبینانه و نامطلوب به زنان است که با ۲۸ مورد، دومین فراوانی را در افسانههای بررسیشده دارد.
در شمار شایان توجهی از این افسانهها، شخصیتهای زن به شکل عجیبی کمهوش یا کمتوان و آزاردهنده تصویر شدهاند.
داستان «خاله سوسکه» را میتوان بهعنوان یکی از نمونههای بارز این تحقیر در نظر گرفت. در این افسانه، ملاک ازدواج دختران تنها این است که پسر شاغل باشد و او را «طوری کتک نزند که بمیرد».
خاله سوسکه نهتنها از توانایی تامین معاش مستقل برخوردار نیست، بلکه برای عبور از چالشها بهطور کامل به همسر خود وابسته است. چنین روایتی، بازتابی از نگاهی مردسالارانه و تقلیلگرایانه به زنان در فرهنگ عامه است.
افسانهی «پریچهر و کوتولهها»، زیبایی ظاهری را بهعنوان اصلیترین معیار ارزشگذاری زنان معرفی میکند و نشان میدهد تنها دلیل خواستگاری پسر حاکم از پریچهر، زیبایی چهره اوست.
افسانه «بیبی غرغرو» نیز نمونه بارز زنستیزی است که در آن زنان بهعنوان اسباب دردسر و آزار مردان معرفی میشوند.
بر اساس یافتههای این پژوهش، از مجموع ۱۸۰ افسانه بررسیشده، تنها یک دختر دانا وجود دارد که در کشف معما به پدر کمک میکند، یک همسر خردمند که شوهر را از دست خرس نجات میدهد، یک دختر پادشاه که معما را حل میکند و یک دختر قدرتمند و جنگجو که البته غیرانسان و پریزاد است.
افسانههای محبوب و آسیبهای پنهان
این پژوهش نشان میدهد باور به بخت و اقبال با پنج مورد، انتقامگیری با پنج مورد، دزدی برای پیشبرد کارها با چهار مورد و لزوم حرفشنوی مطلق از والدین حتی در شرایطی که درخواست غیرمنطقی دارند، از دیگر مضامین ناهنجار شناساییشده در افسانههای عامیانه ایرانی هستند.
شریفنسب هشدار داد طرحوارههایی که در سالهای ابتدایی زندگی در ذهن کودک شکل میگیرند، حتی اگر در بزرگسالی مورد نقد و بازنگری آگاهانه قرار گیرند، همچنان در ناخودآگاه فرد باقی میمانند و بر شیوه تفکر، تفسیر او از محیط و تصمیمگیریهایش اثر میگذارند.

نقش راویان معتبر در تثبیت آسیبها
یکی از مهمترین نکات این پژوهش، نقش تعیینکننده «راویان معتبر» در انتقال مضامین ناهنجار به کودکان است.
شریفنسب در این باره توضیح داد که پدران، مادران، پدربزرگها و مادربزرگها بهدلیل اعتبار و مشروعیت خاصی که در نزد کودکان دارند، هنگامی که مفاهیم نادرست افسانهها را بازگو میکنند، آن محتوا بهراحتی در ذهن کودک نفوذ میکند و به شکلگیری طرحوارههای ذهنی او میانجامد.
این فرآیند که در سنین خردسالی و پیش از هفت سالگی رخ میدهد، تا پایان عمر بر تصمیمگیریها و جهانبینی کودکان تاثیرگذار خواهد بود.
بر اساس یافتههای این پژوهش، تکرار مداوم این افسانهها از زبان راویان «همهچیز دان» اثر تثبیتکننده بیشتری دارد. چنین داستانهایی در درازمدت، پسرانی بیاعتماد و بدبین به زنان و دخترانی تحقیرشده و منفعل تربیت خواهد کرد.
ضرورت بازنویسی افسانهها
این تحقیق که با بهرهگیری از روش توصیفی-تحلیلی انجام شد، نشان میدهد بسیاری از بازنویسیهای معاصر افسانههای عامیانه، بدون بازنگری جدی در محتوای فرهنگی و روانشناختی آنها منتشر میشوند و همچنان حاوی مفاهیم ناسازگار با تربیت کودک هستند.
شریفنسب در جمعبندی یافتهها تاکید کرد بازنویسی افسانهها برای کودکان نباید صرفا بازتولید نسخههای کهن باشد، بلکه باید با دقت، مسئولیتپذیری و توجه به حساسیتهای روانی و تربیتی نسل امروز صورت گیرد.
اسماعیل بقایی، سخنگوی وزارت خارجه جمهوری اسلامی دوشنبه در مصاحبه با درباره روند مذاکرات هستهای گفت: «اگر ارادهای واقعی وجود داشته باشد، رسیدن به توافق ممکن و حتی آسان است و مسیرهای متعددی برای پیشرفت وجود دارد.»
او افزود: «ما انعطاف لازم را در مذاکرات نشان دادهایم و بارها اعلام کردهایم که برنامه هستهای ایران کاملاً منطبق با حقوق بینالملل و کاملاً صلحآمیز است.»
بقایی تاکید کرد: «برای اثبات ماهیت صلحآمیز این برنامه، آمادهایم سطح بازرسیها را افزایش دهیم و در چارچوبی مشخص، محدودیتهای زمانی معینی را نیز بپذیریم.»
سخنگوی وزارت خارجه گفت: «اگر هدف واقعی طرف مقابل این است که ایران به سلاح هستهای دست نیابد، این هدف بهراحتی قابل دستیابی است. اما اگر نیت آن است که ملت ایران از حقوق مشروع و قانونی خود در بهرهگیری صلحآمیز از انرژی هستهای محروم شوند، همین موضوع باعث ایجاد مانع در روند مذاکرات خواهد شد.»
بقایی تحریمهای اعمالشده علیه ایران را «غیرقانونی و غیرانسانی» خواند و گفت: «این تحریمها باید بهطور موثر لغو شوند تا ایران بتواند روابط اقتصادی و بانکی عادی خود را با دیگر کشورها از سر بگیرد.»
شبکههای خبری آمریکایی گزارش دادند که نیروهای گارد ملی همراه با ماموران وزارت امنیت داخلی، اطراف ساختمانهای فدرال در مرکز شهر مستقر شدهاند.
وزارت دفاع آمریکا اعلام کرد ۳۰۰ نفر از اعضای گارد ملی کالیفرنیا در سه نقطه از لسآنجلس مستقر شدهاند.
پلیس لسآنجلس اعلام کرد برخی معترضان با پرتاب اشیایی مانند بطری، بتن و سنگ به سوی نیروهای پلیس، موجب درگیری شدهاند. بنا بر گزارشها، نیروهای پلیس از نارنجک صوتی و گاز اشکآور برای متفرقکردن جمعیت استفاده کردهاند.
جیم مکدانل، رییس پلیس لسآنجلس گفت: «مردم حق دارند اعتراض مسالمتآمیز کنند، اما خشونتی که من دیدم، منزجرکننده است.» او افزود که در شب گذشته ۱۰ نفر بازداشت شدهاند و شمار بازداشتشدگان شب پیش از آن ۲۹ نفر بوده است.
آمادهباش ارتش و هشدار درباره گسترش بحران
پنتاگون اعلام کرد اگر خشونتها ادامه پیدا کند، آماده است نیروهای ارتش را نیز وارد عمل کند. پیت هگزث، وزیر دفاع آمریکا، گفت تفنگداران مستقر در اردوگاه پندلتون در حالت آمادهباش قرار دارند.
ترامپ در بیانیهای اعلام کرد از اعضای کابینه خود خواسته است تمام اقدامات لازم را برای پایان دادن به آنچه «شورش» خواند، انجام دهند.

سوریه طی هفتههای آینده و پس از ۱۴ سال انزوا از اقتصاد جهانی، بار دیگر به سامانه بینالمللی پرداخت سوئیفت متصل میشود. این اقدام بخشی از طرح دولت جدید سوریه برای بازسازی اقتصاد و جذب سرمایهگذاری خارجی پس از لغو تحریمهای آمریکاست.
عبدالقادر حصریه، رییس جدید بانک مرکزی سوریه، دوشنبه ۱۹ خرداد در گفتوگو با روزنامه فایننشال تایمز گفت: «هدف ما این است که نام سوریه را بهعنوان یک مرکز مالی معرفی کنیم. این موضوع بهویژه با توجه به سرمایهگذاریهای خارجی مورد انتظار در بازسازی و زیرساختها، حیاتی است.»
به گفته حسریه، بخش بانکی سوریه در اثر جنگ داخلی، بحران مالی لبنان در سال ۲۰۱۹ و سیاستهای سرکوبگرایانه دولت بشار اسد، رییسجمهور خلع شده سوریه، عملا از کار افتاده است.
اتصال مجدد به سوئیفت نخستین گام عمده در مسیر اصلاحات اقتصادی دولت جدید است.
دونالد ترامپ، رییسجمهوری آمریکا، ۲۳ اردیبهشت در سخنرانی خود در عربستان سعودی اعلام کرد که تحریمهای آمریکا علیه سوریه را لغو میکند «تا به آنها فرصتی برای شکوفایی داده شود».
به گفته رییس بانک مرکزی سوریه، این کشور قصد دارد با بازسازی سرمایه، حذف مقررات دستوپاگیر و بازگرداندن نقش بانکها بهعنوان واسطه مالی، شرایط را اصلاح کند.
ترامپ در ریاض ابراز امیدواری کرد که دولت جدید سوریه بتواند این کشور را تثبیت کرده و صلح را حفظ کند و تاکید کرد روند عادیسازی روابط آمریکا و سوریه ادامه خواهد یافت.
او گفت که این تصمیم را پس از درخواستهای ولیعهد عربستان سعودی و رییسجمهوری ترکیه اتخاذ کرده است.
ساعتی پس از اعلام این خبر، مردم در شهرهای مختلف سوریه از جمله دمشق، لاذقیه و طرطوس، به خیابانها آمدند و ابراز شادمانی کردند.
یک هفته بعد، نمایندگان ۲۷ کشور عضو اتحادیه اروپا با لغو تحریمهای سوریه موافت کردند.
همزمان کایا کالاس، رییس سیاست خارجی اتحادیه اروپا، هشدار داد اروپا یا باید به سوریه فرصت ثبات بدهد، یا با وضعیتی مشابه افغانستان روبهرو خواهد شد.
سوریه از سال ۲۰۱۱ و آغاز سرکوب قیام مردمی از سوی اسد، از نظام مالی جهانی جدا شده بود و پس از آنکه احمد الشرع در آذر سال گذشته قدرت را در دست گرفت، دولت جدید، اصلاحات بازار آزاد را جایگزین ساختار بسته قبلی کرد و شفافیت و شمولگرایی را در پیش گرفت تا اعتماد سرمایهگذاران خارجی را جلب کند.
شبکه ۱۲ اسرائیل گزارش داد که بنیامین نتانیاهو، نخستوزیر اسرائیل، پس از تماس تلفنی با دونالد ترامپ، رییسجمهوری آمریکا، جلسه کابینه امنیتی را امروز برگزار خواهد کرد. این تماس هنوز بهطور رسمی تایید نشده است.
به گزارش منابع خبری اسرائیلی، محور اصلی گفتوگوی تلفنی میان نتانیاهو و ترامپ مذاکرات هستهای ایران با ایالات متحده است.
پیش از این اسرائیل اعلام کرده بود که تا زمان شکست مذاکرات تهران و واشینگتن، از اقدام نظامی علیه برنامه هستهای ایران خودداری خواهد کرد.






