وزیر توسعه آلمان گفت این کشور آماده است در صورت دستیابی به توافق صلح پایدار، به سرعت در بازسازی نوار غزه کمک کند.
او در ادامه گفت: «بازسازی غزه، سوریه یا اوکراین بدون سرمایهگذاری بخش خصوصی ممکن نیست؛ زیرا این پروژهها به مبالغی نیاز دارند که از بودجههای دولتی بهتنهایی قابل تامین نیست.»
حماس اعلام کرد فهرست نهایی زندانیانی که قرار است آزاد شوند، هنوز نهایی نشده است.
خبرگزاری فرانسه گزارش داد حماس آمادهسازیهای لازم برای تحویل گروگانهای زنده را به پایان رسانده است.
بر اساس این گزارش، حماس بر آزادی هفت نفر از رهبران خود در چارچوب توافق تبادل گروگانها اصرار دارد.

خبرگزاری مهر، وابسته به سازمان تبلیغات اسلامی و زیر نظر علی خامنهای، در گزارشی با عنوان «برهنگی در کافهها آرامش روانی جامعه را گرو گرفته است» نوشت: «وقتی لباسها بیش از حد جلب توجه میکنند، حس امنیت روانی را در جامعه نشانه میگیرند.»
رسانه سازمان تبلیغات اسلامی «حجاب اجباری» در ایران را با آداب پوشیدن لباس در مراسمهای مختلف در کشورهای دیگر مقایسه کرد و نوشت: «مثلا واتیکان که کشور و محل زندگی پاپ محسوب میشود رعایت حجاب برای زن و مرد الزامی است و آنها باید هنگام ورود به آنجا سرخود را پوشانده باشند.»
رسانه زیر نظر خامنهای اضافه کرد: «پوششهای ناهنجار در اماکن عمومی تهدیدی برای امنیت روانی و هویت فرهنگی جامعه تلقی میشود و دولت باید برای مدیریت فرهنگی آن وارد عمل شود.»

احمد دنیامالی، وزیر ورزش و جوانان، در بازدید از باشگاه تنیس استقلال، درباره قرار گرفتن این مرکز در لیست مزایده توسط سازمان خصوصیسازی، گفت: «چنین چیزی امکان ندارد. اینجا کمپ تیم ملی و قبلا هم به دوستان گفتیم در حال بهره برداری است و دولت هم اجازه واگذاری نخواهد داد.»
دنیامالی با تمجید از این مجموعه گفت: «کار بسیار ارزشمندی شده و خیلی مدت پیش دنبال این بودیم که برای بچههای ملی پوش تنیس کمپ به روز و کارآمدی ایجاد شود. خوشبختانه هزینههای درخوری انجام شده است و برای اولین بار یک مرکز ملی تنیس را داریم.»
در روزهای گذشته رسانههای ایران از اقدام سازمان خصوصیسازی برای مزایده باشگاه تنیس استقلال خبر دادند.
ملیپوشان تنیس ایران نیز در اعتراض به این موضوع، کارزاری به راه انداخته و از مسعود پزشکیان، رییس دولت جمهوری اسلامی خواستهاند جلوی این مزایده گرفته شود.
رسانههای اسرائیلی گزارش دادند بنیامین نتانیاهو از دادگاه اورشلیم خواست جلسه شهادت او که قرار است روز چهارشنبه برگزار شود لغو شود.
وکلای نتانیاهو در نامهای به دادگاه گفتهاند این درخواست به دلیل «دیدار دیپلماتیک فوقالعاده فوری و مهمی» است که برای همان روز برنامهریزی شده است.







